הנצפים ביותר

הנהירה אחר דרכון זר

ככל שהשנים נוקפות זה נעשה די ברור כי יותר ויותר ישראלים מחפשים אחר הדרך הכי יעילה להוציא דרכון זר על ידי השתייכות בעקיפין אל משפחה שהשורשים שלה בארץ זרה או על ידי השתייכות ישירה של ההורים אל מדינה שכזו. אם נביא אחורה נראה כי כל היהודים אשר נמצאים בארץ כיום היו כאלה אשר גרו במדינות כמו רומניה, הונגריה, פולין, גרמניה, ספרד וכדומה.

כיום על ידי כניסה אל תהליך של בקשה להוצאת דרכון זר שהוא הוספת אזרחות אירופאית אפשר בסופו של דבר ליהנות מכל מיני הטבות שהדרכון הישראלי פשוט לא יכול לספק, החלק מכניסה אל מדינה זרה על מנת להתיישב בה, כניסה אל מוסד אקדמי עם הנחות ניכרות בעלות לסטודנט מבחינת דמי לימודים וכן האפשרות לעבוד במדינה זרה. היתרונות הם רבים ומשתנים ממדינה למדינה, וכיום ישראלים רבים מנסים להשיב עטרה ליושנה על ידי שיוך מחדש שלהם אל השושלת שהייתה במקורה במדינה אירופאית אשר לשם כך נדרשים מסמכים רבים עם תרגום נוטריון רשמי.

 

מה לנוטריון ולדרכון זר

נוטריון הוא למעשה הסמכות אשר מאשרת את כל המסמכים הרבים אשר אנשים צריכים להמציא כאשר הם מעבירים לקונסוליה השל המדינה הזרה את הבקשה לאזרחות- הוצאת דרכון זר. מסמכים אלה יכולים להיות תעודות לידה, תעודת נישואין ויתר מסמכים אשר על מנת לאשרר אותם מחדש בשפה הרלבנטית הם צריכים לעבור דרך נוטריון רשמי ורשום שיכול לבצע תרגום נוטריון ובכך להעביר את המסמכים את האישור הנדרש אשר מתקבל על ידי הקונסוליה של המדינה הזרה בצורה תקינה.

מלאכת התרגום אינה קלה לביצוע מכיוון שהתרגום חייב להיות נאמן למסמכים המקוריים הרשמיים ויש לשם כך לשים דגש רב לגבי תרגום מדויק ומלא על ידי מתורגמן אשר בקיא בשפה ובתחום הנדרש לתרגום.